Leviticus 9:17

SVEn hij deed het spijsoffer toebrengen, en vulde daarvan zijn hand, en stak het aan op het altaar, behalve het morgenbrandoffer.
WLCוַיַּקְרֵב֮ אֶת־הַמִּנְחָה֒ וַיְמַלֵּ֤א כַפֹּו֙ מִמֶּ֔נָּה וַיַּקְטֵ֖ר עַל־הַמִּזְבֵּ֑חַ מִלְּבַ֖ד עֹלַ֥ת הַבֹּֽקֶר׃
Trans.

wayyaqərēḇ ’eṯ-hamminəḥâ wayəmallē’ ḵapwō mimmennâ wayyaqəṭēr ‘al-hammizəbēḥa milləḇaḏ ‘ōlaṯ habōqer:


ACיז ויקרב את המנחה וימלא כפו ממנה ויקטר על המזבח--מלבד עלת הבקר
ASVAnd he presented the meal-offering, and filled his hand therefrom, and burnt it upon the altar, besides the burnt-offering of the morning.
BEAnd he put the meal offering before the Lord, and taking some of it in his hand he had it burned on the altar, separately from the burned offering of the morning.
DarbyAnd he presented the oblation, and took a handful of it, and burned it on the altar, besides the burnt-offering of the morning.
ELB05Und er brachte das Speisopfer herzu und füllte seine Hand davon und räucherte es auf dem Altar, außer dem Morgenbrandopfer.
LSGIl présenta l'offrande, en prit une poignée, et la brûla sur l'autel, outre l'holocauste du matin.
SchEr brachte auch das Speisopfer herzu und nahm eine Handvoll davon und verbrannte es auf dem Altar, außer dem Brandopfer des Morgens.
WebAnd he brought the meat-offering, and took a handful of it, and burnt it upon the altar, beside the burnt-sacrifice of the morning.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs